"Maintenant, ils se battent pour obtenir leurs propres langues sur le Web.
Imaginez que votre plateforme de médias sociaux préférée ne vous laisse pas publier en francais. Imaginez maintenant un clavier qui ne vous permettra pas de taper vos propres mots. Vous auriez deux options: soit passer à une autre langue, soit rester numériquement silencieux.
C'est la réalité de la plupart des gens qui parlent des langues et des dialectes indigènes.
Il existe près de 7 000 langues et dialectes dans le monde, mais seulement 7% sont reflétés dans les documents publiés en ligne."