Noticias

Primera crónica del Curso en Dirección: primeras notas de una marcha

2019/10/08

Ha transcurrido una semana desde que el Curso en Dirección de Revitalización de la Lengua comenzó en Euskal Herria y, por lo tanto, ya es hora de contar  lo realizado durante la primera semana. Primeramente, realizamos la comida de bienvenida al objeto de reforzar presencialmente  la relación digital mantenida hasta entonces y, varios días más tarde, el alcalde de Aretxabaleta Unai Elkoro realizó la bienvenida institucional  a los 16 participantes representantes de 10 lenguas minorizadas. De hecho, el grupo durante este mes tendrá Aretxabaleta como lugar de residencia, punto de partida para desplegarse por toda Euskal Herria. 

 

Primeras clases: labrando cada cual la suya y entre todos la nuestra

Comenzamos  con las presentaciones, cada uno sacó a la luz su comunidad, asociación y actividades de revitalización. Las presentaciones no fueron puro trámite en esta reunión a la que no hemos llamado G10, valieron para entender la procedencia de cada uno, desde donde nos habla, los mapuche vienen de Wallmapu, pero los quichua de Ecuador y los maya yucatecos vienen de México, pero no son mexicanos. Queda a la vista que en los primeros días  la sed de conocimiento fue intensa, indicador del hambre para la transformación del grupo. Cuando decimos que el flujo de conocimiento de la cooperación lingüística es un intercambio de experiencias, hablamos de esto.  

Durante esta semana para tratar el tema de la experiencia del euskera hemos contado con un quinteto de lujo en labores de docencia: Iñaki Arruti, Belen Uranga, Xabier Paya, Paula Casares y Jon Sarasua. Realizando un repaso superficial, que el técnico de euskera de Lasarte-Oria es experto y experimentado fue evidente, después de  trabajar con la comunidad maya del Yucatán Mexicano  bases de la pérdida y la revitalización de las lenguas. Es de destacar uno de los ejercicios realizados: tomando como base a Txepetx todas las participantes realizaron su autobiografía lingüística  guiados por Arruti. El relevo lo tomó Belén Uranga de Soziolinguistikako Klusterra para tratar el tema de la ecología  lingüística y nos dejó un titular asombroso: “la pérdida de lenguas que se está produciendo a nivel mundial, proporcionalmente, es mayor que la pérdida de biodiversidad”.  A Xabier Paya le pusimos el siguiente tema: ¿Cuál es el papel que juega la producción cultural en el proceso de revitalización del euskera? Comprobamos de nuevo que es hábil uniendo rimas y puso el grupo a jugar para potenciar el autodiagnóstico. En toda la sesión, cómo no, en medida libre, pero traemos a estas líneas una mención del principio y del final de su intervención para coger el tono a Paya: “Si tu lengua no tiene tendencia al crecimiento está condenada a morir lanzó nada más comenzar y terminó diciendo lo siguiente “Si tu no cuentas tu historia como pueblo  vendrá otro a contarla, seguramente con intereses propios que seguramente no estarán en líneas con los vuestros. Paula Casares el jueves abordó el tema de la transmisión familiar de la lengua y nos dijo claramente que la lengua que se trasmite únicamente en casa no está a salvo del peligro de desaparecer,  por lo que reclamó que en vez de tratar el tema de la transmisión se ocupe de la socialización de la lengua. Para terminar la semana Jon Sarasua nos explicó las claves de la revitalización del euskera simbolizándolo en un árbol tomando las ramas como los ámbitos a trabajar (educación, medios de comunicación, ámbito laboral…) y las raíces  las fuerzas que han impulsado esos ámbitos (tradición/modernidad, instituciones/iniciativas sociales, actitud ante las lenguas…). 

 

Salidas didácticas: abriendo sin cesar el camino al humanismo

El curso recoge 19 salidas didácticas en un mes y en esta primera semana  hemos recorrido un tramo del camino.  El viernes pasado estuvimos en Bilbo al objeto de conocer Euskaltzaindia y, de manos de Xabier Kintana, conocimos los pormenores del proceso de estandarización del euskera.   En general, las preguntas fueron en torno al papel que tiene la estandarización de la lengua en la revitalización de una lengua minorizada. Posteriormente Xabier Monasterio y Jabi Zabala nos presentaron las iniciativas que conforman la constelación Zenbat Gara: el euskaltegi Gabriel Aresti, el Kafe Antzokia,  la radio Bilbo Hiria, la comparsa Algara… Destacaron que las iniciativas se tienen que alimentar entre ellas y la importancia de que el euskera tenga su espacio en el centro de la ciudad. Además, los miembros de Zenbat Gara Monasterio y Zabala les regalaron la palabra “relación” a los participantes en el curso  como consigna para el trabajo de revitalización: “da a la comunidad siempre  un poco más de lo que recibes”. 

El 6 de octubre nos llevó a Zarautz a conocer la fiesta del Kilometroak y en la entrada de la ikastola Salbatore Mitxelena cuando escuchamos la consigna “ni, hi, hura… Ikastolara mundura!”  (Yo, tu, el…a la ikastola, al  mundo) la representante nasa Ana Delia y el representante quichua Emilio dijeron que el mundo ha venido a la ikastola, pues ellos representaron las 10 lenguas minorizadas del curso en el acto de apertura. Siendo tan pocos a nivel mundial los proyectos  educativos que aúnan el modelo de inmersión  y una educación de calidad el vivir la fiesta fue fuente de inspiración para el grupo. Además, algunos miembros del curso conocieron por primera vez  en Zarautz otro mar azul y extenso. 

 

Acciones de sensibilización: tan calientes como el corazón abiertos  brazos y  manos 

Anunciamos en su día que el curso recoge 10 actividades de sensibilización y la primera de ellas nos llevó a la alfombra roja. El  2 de octubre, de la mano de la iniciativa Mintzalasai  en el festival Amerique Latine de Biarritz se estrenó el documental Waye que recoge el proceso de revitalización lingüística del maya yucateco. De verdad fue fructífera la charla mantenida después de la proyección con los autores y los  protagonistas. Además de ello, el día nos deparó anécdotas, tal y como las recogió  Ainhoa Morón en la blog.  

Con la ayuda de Codesyntax procedimos a divulgar el tema de la cooperación lingüística a nivel digital. Siguiendo la recomendación de un socio de Garabide participamos en el juego “Egunean behin” aportando preguntas en torno a la revitalización de las lenguas minorizadas de un lado y, de otro, ofreciendo desde Garabide el premio de la primera semana de octubre. El juego de preguntas y respuestas ha roto todas las marcas la última semana y ha superado el listón de los 17.000 participantes. Por lo tanto, muchas gracias a todas las que habéis participado y, especialmente, a los dos ganadores.  

 

Hasta aquí lo que nos ha deparado la primera semana, que no es poco. Recordar que vamos  confeccionando la lista de apariciones en los medios de comunicación, que en la blog Ainhoa Moron está realizando el seguimiento del curso, que en Twitter y Facebook con el hastag #Ikastaldia2019 estamos informando en directo de todo lo que acontece  en el curso y que en la agenda hemos recogido las citas para los próximos días.   Las crónicas, tanto escritas como en soporte video, las tendréis los lunes en la página web de  Garabide.   

 

Proyecto relacionado

facebook
0
twitter
Comentarios
0
Enviar a un amigo

 

 2020 Garabide

Larrin Plaza 1, 20550 Aretxabaleta, Gipuzkoa
688 63 24 33 / 943 250 397
garabide[arroba]garabide[puntu]eus